返回上一级
返回页面
返回上一页 菜单 搜索

登幽州台歌原文及翻译

学大教育
来源:学大教育

2020-11-23 14:32:36 | 阅读:201

进入 >

登幽州台歌原文及一对一翻译

【作者】陈子昂【朝代】

登幽州台歌原文及翻译

【原文】前不见古人,后不见来者。

【翻译】往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。

【原文】念天地之悠悠,独怆然而涕下!

【翻译】只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!

登幽州台歌作者介绍

陈子昂(约公元661~公元702),唐代文学家,初唐诗文革新人物之一。字伯玉,汉族,梓州射洪(今属四川)人。因曾任右拾遗,后世称为陈拾遗。光宅进士,历仕武则天朝麟台正字、右拾遗。解职归乡后受人所害,忧愤而死。其存诗共100多首,其中比较有代表性的是《感遇》诗38首,《蓟丘览古赠卢居士藏用》7首和《登幽州台歌》。其诗风骨峥嵘,寓意深远。

登幽州台歌整篇翻译

往前不见古代招贤的圣君,向后不见后世求才的明君。只有那苍茫天地悠悠无限,止不住满怀悲伤热泪纷纷!

登幽州台歌注释

(1)幽州:古十二州之一,现今北京市。幽州台:即黄金台,又称蓟北楼,故址在今北京市大兴,是燕昭王为招纳天下贤士而建。

(2)前:过去。古人:古代那些能够礼贤下士的圣君。

(3)后:未来。来者:后世那些重视人才的贤明君主。

(4)念:想到。悠悠:形容时间的久远和空间的广大。

(5)怆(chuàng)然:悲伤凄恻的样子。涕:古时指眼泪。

编辑:雅雅
温馨提示:免费领取0元试听课!满意在报名!
中小学辅导
查看更多 >
猜你喜欢
查看更多 >