2020-09-17 18:49:20 | 阅读:177
邹忌讽齐王纳谏翻译节选:邹忌身高八尺多,而且形象外貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”
邹忌讽齐王纳谏原文
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地区千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”
王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。
邹忌讽齐王纳谏译文
邹忌身高八尺多,而且形象外貌光艳美丽。有一天早晨他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁更美丽呢?”他的妻子说:“您美极了,徐公如何能比得上您呢?城北的徐公齐国的比较美的男子。邹忌不相信自身(比徐公美),于是又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐公如何能比得上您呢?第二天,有客人从外面来拜访,邹忌和他坐着谈话,邹忌问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。”又过了一天,徐公前来拜访,(邹忌)仔细地端详他,自身认为不如他美丽;照着镜子里的自身,更是认为自身与徐公相差甚远。傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子觉得我美,是偏爱我;我的小妾觉得我美,是惧怕我;客人赞美我美,是有事情要求于我。”
于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实了解自身不如徐公美丽。但是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人有事想要求助于我,(因此)他们都觉得我比徐公美。如今齐国有方圆千里的疆土,一百二十座城池。宫中的姬妾及身边的近臣,没有一个不偏爱大王的,朝中的大臣没有一个不惧怕大王的,国内的百姓,没有不对大王有所求的:由此看来,大王您受到的蒙蔽太严重了!”
齐威王说:“说得真好。”于是下了一道命令:“全部的大臣、官吏、百姓,可以当面批评我的过错的,可得上等奖赏;可以上书劝谏我的,得中等奖赏;可以在众人集聚的公共场所指责议论我的过失,并能传到我耳朵里的,得下等奖赏。”政令刚一下达,很多大臣都来进献谏言,宫门和庭院像集市一样热闹;几个月以后,还不时地有人偶尔进谏;一年以后,即使想进言,也没有什么可说的了。燕国、赵国、韩国、魏国听说了这件事,都到齐国来朝见(齐王)。这便是身居朝廷,不必用兵就战胜了敌国。
邹忌讽齐王纳谏主题
《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,讲述了战国阶段齐国谋士邹忌劝说君主纳谏,使之广开言路,改良政治的故事。
文章塑造了邹忌这样有自知之明,善于思考,勇于进谏的贤士形象。又表现了齐威王知错能改,从谏如流的明君形象,和革除弊端,改良政治的迫切愿望和巨大决心。告知读者居上者只有广开言路,采纳群言,虚心接受批评意见并积极加以改正才有可能成功。
邹忌讽齐王纳谏翻译陆林就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!“为中华崛起而读书”这句话饱含着周恩来对祖国的热爱。我们祖国当时因为反动政府腐败无能,而且闭关锁国,没有先进的科学设备,致使洋人瞧不起中国人,以为中国人好欺负,所以无所顾忌地剥削和欺侮中国人民。因此,中国要强大起来,我们每一个人都必须多读书,增加知识,扩展自己的视野,促使祖国的科技发达。我们要让洋人们知道中国人不是好欺负的。
学大教育
学大教育
学大教育
学大教育