2020-09-12 14:18:12 | 阅读:963
今人在解读《庄子·养生主》:“技经肯綮之未尝,而况大軱乎”一句时,对“技经肯綮”的理解,往往多依俞樾的说法,认为上古时“技”、“枝”通用,而解其为“枝脉”;“经”解为“经络”,认为“经络相连之处,亦必有碍于游刃”。时隔多年,具体的内容小编已经不是记得很清楚了,不过简单的一些还有些大概的印象,接下来的时间我们来看看“技经肯綮之未尝,而况大軱乎!”的翻译是“依着牛体本来的组织开展解剖,脉络相连、筋骨聚结的地区,都不曾用刀去碰过,何况那粗大的骨头呢!”
庄子·内篇·养生主节选
原文:庖丁释刀对曰:“臣之所好者,道也,进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者。三年之后,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!
翻译:厨师放下刀回答说:“我所喜好的是摸索事物的规律,比起一般的技术、技巧又进了一层。我开始分解牛体的时候,所看见的没有不是一头整牛的。几年之后,就不曾再看到整体的牛了。现在,我只用心神去接触而不必用眼睛去观察,眼睛的官能似乎停了下来而精神世界还在不停地运行。依照牛体自然的生理结构,劈击肌肉骨骼间大的缝隙,把刀导向那些骨节间大的空处,顺着牛体的天然结构去解剖;从不曾碰撞过经络结聚的部位和骨肉紧密连接的地区,何况那些大骨头呢!
技经肯綮
技经肯綮,指正好切中事物的重要。出自庄周《庖丁解牛》。
出处:庄周 《庖丁解牛》 :“依乎天理,批大郤,导大窾,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!”
今人在解读《庄子·养生主》:“技经肯綮之未尝,而况大軱乎”一句时,对“技经肯綮”的理解,往往多依俞樾的说法,觉得上古时“技”、“枝”通用,而解其为“枝脉”;“经”解为“经络”,觉得“经络相连之处,亦必有碍于游刃”①。因为六十年代以来在古汉语教学领域影响较大的由朱东润先生主编的《中国历代文学作品选》也从此说,这影响全部的大、中学语文课教材在选此文时无一例外的也利用了这种说法,故使这种解释根深蒂固,影响极为广泛。
学习,对我来说是酸甜的。今天我要好好休息,明天好好奋斗。因为刚考完,我当然很期待成绩啦!这个里的试卷挺难做的,首要次做这种试卷有点适应不来,所以很怕考砸了。技经肯綮之未尝而况大軱乎!翻译就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!
学大教育
学大教育
学大教育
学大教育