返回上一级
返回页面
返回上一页 菜单 搜索

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。全诗翻译赏析及作者出处(学好网子浩讲解)

学大教育
来源:学大教育

2020-09-10 17:01:38 | 阅读:320

进入 >

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。请问还有人能流利地背诵这古诗吗?这首《题临安邸》七绝系南宋淳熙时士人林升所作,此为写在南宋皇都临安的一家旅舍墙壁上,是一首古代的“墙头诗”,疑原无题,此题为后人所加。我们今天的任务就是继续来学习这首诗的其中两句:暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。这句话是什么意思?出自哪首诗?作者是谁?下边小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同学们。期待能对同学的古诗词的学习与有所帮助。

古诗词全文赏析.jpg

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

出自宋代林升的《题临安邸》

山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?
暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州赏析

诗的头两句“山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?”抓住林安城的特征:重重叠叠的青山,鳞次栉比的楼台和无休止的轻歌曼舞,写出当年虚假的繁荣太平景象。诗人触景伤情,不禁长叹:“西湖歌舞几时休?”西子湖畔这些消磨人们抗金斗志的淫靡歌舞,什么时候才能罢休。

后两句“暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是诗人进一步抒发自身的感概。“暖风”一语双关,既指自然界的春风,又指社会上淫靡之风。正是这股“暖风”把人们的头脑吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”不能理解为一般游客,它是特指那些忘了国难,苟且偷安,寻欢作乐的南宋统治。诗中“熏”“醉”两字用得精妙无比,把那些纵情声色、祸国殃民的达官显贵的精神状态刻画得惟妙惟肖,跃然纸上。结尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋当局忘了国恨家仇,把临时苟安的杭州简直当作了故都汴州。辛辣的讽刺中蕴含着极大的愤怒和无穷的隐忧。

这首诗构思巧妙,措词精当:冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语。确实是讽喻诗中的杰作。

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州翻译及注释

全文翻译
韵译
青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?
暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。
散译
远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?
淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!

注释
⑴临安:现在浙江杭州市,金人攻陷北宋首都汴京后,南宋统治者逃亡到南方,建都于临安。邸(dǐ):旅店。
⑵西湖:杭州的风景区。几时休:什么时候休止。
⑶熏(xūn):吹,用于温暖馥郁的风。
⑷直:简直。汴州:即汴京,今河南开封市。

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州作者简介

林升,字云友,又字梦屏,温州横阳亲仁乡荪湖里林坳(今属苍南县繁枝林坳)人,(《水心集》卷一二有《与平阳林升卿谋葬父序》)。大约生活在南宋孝宗朝(1106-1170年),是一位擅长诗文的士人。事见《东瓯诗存》卷四。《西湖游览志余》录其诗一首。

上述《暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。全诗全文翻译全文赏析及作者出处》有学好网小编收集整理,更多古诗词全文翻译赏析及作者出处请查阅学好网语文课古诗词频道。

学好网小编介绍你继续观看:高中语文课诗歌鉴赏学习诗歌鉴赏的15种题型及答法 语文课诗歌鉴赏常用公式语文课诗歌鉴赏怎么得满分高考卷古诗词复习备考建议

暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。全诗翻译赏析及作者出处子浩就先为大家讲解到这里了,希望可以帮到你些,若还有更多疑问,可以点击右下角咨询哦!学习不光要有不怕困难,永不言败的精神,还有有勤奋的努力,科学家爱迪生曾说过:“天才就是1%的灵感加上99%的汗水,但那1%的灵感是比较重要的,甚至比那99%的汗水都要重要。”即使我们的成绩不是很好,但只要有心想要学习,那么我们就应该笨鸟先飞,所谓"勤能补拙“没有人一出生就是天才,他们都是经过秦风的努力,才会成功的,所以我们不能坐等自己那天突然变成天才,而是要点燃自己的力量之火,寻找自己的天才之路,努力奋斗。

编辑:子浩
温馨提示:免费领取0元试听课!满意在报名!
中小学辅导
查看更多 >
猜你喜欢
查看更多 >