返回上一级
返回页面
返回上一页 菜单 搜索

梁甫行原文及翻译注释

学大教育
来源:学大教育

2020-12-16 18:13:29 | 阅读:174

进入 >

梁甫行是三国时期文学家曹植创作的一首乐府诗。此诗描述了边海百姓的艰难生活,比较深刻地反映了那个时代百姓生活困苦不堪的惨痛景象,表现了作者对劳动人民生活的同情。

梁甫行原文及翻译注释

梁甫行原文及翻译

八方各异气,千里殊风雨。

剧哉边海民,寄身于草野。

妻子象禽兽,行止依林阻。

柴门何萧条,狐兔翔我宇。

译文:

四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异。

边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里。

老婆孩子像野兽一样没有衣服穿,每天就在这艰险的山林里生活。

家家户户没有烟火,狐狸野兔在屋内乱窜。

注释

异气:气候不同。

剧:艰苦。

草野:野外、原野。

行止:行动的踪迹。

林阻:山林险阻之地。

柴门:用树枝等物编成的门。

翔:悠闲自在地行走。

梁甫行作者介绍

曹植(192年-232年12月27日),字子建,沛国谯县(今安徽省亳州市)人,生于东郡甄城(今山东甄城,一说莘县),是曹操与武宣卞皇后所生第三子,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。曹植是三国时期文学家,作为建安文学的代表人物之一与集大成者,他在两晋南北朝时期,被推尊到文章典范的地位。

编辑:崔勇
温馨提示:免费领取0元试听课!满意在报名!
中小学辅导
查看更多 >
猜你喜欢
查看更多 >